雅虎群组

雅虎群组 >  公益社会 >  西藏雍仲本教 >  论坛 

一位本教研究员——————才让太

2007-11-18 21:54

http://club.cn.yahoo.com/image.html?fileid=2090098745&rpath=600109648_sr_07111822042836412.bmp&farm=F18&account=nY9oaKfxpnm3

才让太简介

姓  名  才让太(Tsering Thar)
性  别  男
民  族  藏
出生时间  1958年9月5日
工作单位  中国藏学研究中心宗教研究所
职  称  研究员
学  位  博士
社会兼职  中国宗教学会理事
中国社会科学院萨满文化研究中心客座研究员
西藏大学文学院客座教授
青海医学院客座教授
青海社会科学院客座研究员

教学和学术活动
77.9-82.8 在青海省海南藏族自治州民族师范学校任教,讲授藏语文。
82.9-85.7 在青海省民族学院少语系夏日东·洛桑协珠嘉措教授和多加格洛教授门下攻读藏族古典文学专业研究生并毕业,获得硕士学位。
85.7-87.3 在青海民族学院少语系任教,讲授藏族古典诗学理论名著《诗镜论》和《藏族史》。
87.3-91.1 在北京中国藏学研究中心从事苯教研究,期间每年用三至四个月时间对雍仲林、朗依、多登等著名的寺院进行了大量的调查,对原始苯教、苯教文献、佛本比较等专题进行了深入的研究。
91.11-93.1 在意大利那不勒斯东方大学和象雄研究院作访问学者。
从九二年三月三十一日至四月三日在意大利撒丁岛参加“基督教与藏传佛教的对话”国际学术讨论会并提交题为《苯教及其与藏传佛教的关系》(意大利文)的学术论文。
九二年六月十日在意大利沃戴热(Volterra)文化节上作了题为《大山民族的文化》的学术报告。
九二年八月二十一日至二十八日在挪威参加第六届国际藏学会并提交题为《论七赤天王时期佛教始传吐蕃》的论文。
九二年八月三十日至九月四日在意大利阿奇多索(Arvidosso,GR)参加第二届国际藏语学术讨论会并提交论文《论藏语普通话》。
九二年十月五日至十二月二十日在意大利锡也那外国人大学参加意大利高级A班并毕业。

93.1-93.7 在英国牛津Godmer英语学校进修英语。
93.7-95.9 在中国藏学研究中心负责“藏传佛教历史与现状研究”重点课题的研究,其中1994.6-94.9期间在四川省甘孜藏族自治州进行了近四个月的藏传佛教历史与现状的调查,走访了近五十个寺院,与合作单位一起完成了《藏传佛教寺院志》(藏文)甘孜卷的编著。
95.6   九五年六月十八日至二十四日在奥地利格拉兹(Graz)参加了第七届国际藏学会并提交了题为《扎拉寺及其部落》(Dralag Monastery and its Tribes)的学术论文(英文)。
95.9-96.7赴奥斯陆参加由挪威科学院高级研究中心组织的“苯教大藏经目录研究”的合作课题,与该课题组一起共同完成了《苯教大藏经目录研究》(英文)的编著。并参加了在奥斯陆举办的第一次有关苯教文化研究的国际性学术讨论会“苯教大藏经研究学术讨论会”。
96.7-01.6参加由日本国立民族学博物馆主持、中国藏学研究中心和西藏社会科学院参加,为期四年的“苯教寺院研究”课题。作为本课题内容,从1996年8月至1999年11月访问了青海、甘肃和四川三省藏区一百三十多座苯教寺院。
98.7  九八年七月二十五日至三十一日参加了美国印第安纳州立大学召开的第八届国际藏学会并提交了题为Bonpo Tantrics in Kokonor Area(《青海湖地区的苯教密士》)的论文,英文。
99.8.23-28参加了在日本大阪召开的名为“New Horizons in Bon Studies”(苯教文化研究新的地平线)的国际苯教文化研究学术讨论会并提交了题为The bla ma in the Bon Religion in Amdo and Kham (《安多和康区苯教传统中的“喇嘛”》英文)的论文。
00.6.24-30参加了在荷兰莱顿召开的第九届国际藏学会交提交了A New Bonpo Center-Shar-rdza Hermitage(《一个新的苯教中心---夏尔扎修炼地》。
00.3-04.6在日本国立民族学博物馆研究生院攻读博士学位。
社会活动
自从一九九三年起,与意大利非政府组织亚洲国际团结协会合作,在西藏、四川、青海和内蒙等地实施了许多援助项目,项目内容包括雪灾旱灾紧急救援、教育、卫生等。

学术著述
用藏文发表:
一、 《苯教史名著〈嘉言库〉》,《青海教育》1982.6,西宁。
二、 《论藏族现代文学的发展》,青海《民族语文工作》1984.1,西宁。
三、 《论〈旋努达美〉中的佛家出离思想》,《青海民族学院学报》1984.2,西宁。
四、 《〈诺桑王子〉研究》,《青海教育》1985.6,西宁。
五、 《论梵语文学对藏族古典小说的影响》,《藏学论文选编》(硕士论文选)第二辑。1991.2,中国藏学出版社,北京。
六、 《论七赤天王时期佛教始传吐蕃》,第六届国际藏学会论文集《西藏研究》 (Tibetan Studies ) 第二辑。
七、 《论藏语普通话》, 1992年在意大利参加第二届国际藏语文学术讨论会时的会议论文,先收在西南民族学院学报上发表,后在藏语术语标准化工作委员会编的《藏语文研究论文集》(民族出版社1999.9)转载。
八、 《甘孜州藏传佛教寺院志》中十一座寺院历史的研究和撰写,作为内部资料由中国藏学出版社印出,1999。北京。
用汉文发表:
一、 《〈智美更登〉初探》,《西藏研究》1988.3,拉萨。
二、 《七赤天王时期的吐蕃苯教》,《中国藏学》1995.1,北京。
三、 《冈底斯神山崇拜及其周边的古代文化》,《中国藏学》1996.1,
北京。
四、 《意大利的藏学研究及藏传佛教》,陈庆英主编《藏族历史宗教研
究》 第一辑,中国藏学出版社,1996.8,北京。
五、《西藏历史文化词典》有关苯教辞条,王尧和陈庆英主编,西藏人
民出版社和浙江人民出版社,1998.6。
六、《宗教大辞典》苯教辞条,任继愈主编,上海辞书出版社,1998.8。
七、《苯教文化研究学术讨论会在日本召开》,《中国藏学》1999.4,
北京。被译成藏文发表在《中国藏学》藏文版1999.4,北京。
八、《雍仲苯教的文献》,论文,《中国藏族文化艺术彩绘大观图说明镜》,第108-200页。民族出版社,2002年,北京。
九、《苯教塞康文化再探》,《中国藏学》2001.3,北京。
十、《藏传佛教在西方的传播和发展琐议》,拉巴平措、格勒主编《当代藏学研究中的几个理论问题》,中国藏学出版社,2002年,第229-250页。北京。
十一、《苯教〈大藏经〉的形成及其发展》,《西藏研究》2005.2。
十二、“藏传佛教僧人学经和晋升学位问题专题研究”课题获得中国藏学研究中心2002年度特等奖,本人承担其中甘青部分
十三、《再探古老的象雄文明》,中国藏学,2005.1
藏汉两文发表:
一、 《古老的象雄文明》,《西藏研究》藏文版1985.3,拉萨;《西
藏研究》汉文版1985.2,拉萨。被译成英文发表在《西藏研究》
英文版(《Tibetan Studies》), 1989.1, 拉萨。
二、《藏文起源新探》, 《中国藏学》藏文版1988.1;《中国藏学》
汉文版1988.1,北京。
三、 《试论苯教研究中的几个问题》,《中国藏学》藏文版1988.3;《中国藏学》汉文版1988.3,北京。
四、 《苯教文献及其集成》,《西藏研究》藏文版1990.4,拉萨;《中
国藏学》汉文版1990.2,北京。被译成英文发表在《中国藏学研
究论文集》(《Thesis on Tibetology in China》),1996,北京。
用英文发表:
一、 Dralag Monastery and its Tribes (《扎拉寺及其部落》)。论文,第届国际藏学会论文集《西藏研究》(Tibetan Studies)第二辑。 奥斯陆,挪威。
二、Bonpo Tantrics in Kokonor Area (《青海湖地区的苯教密士》),论文,
第八届国际藏学会论文集,1999, 印第安那,美国。
三、“Lama”of Bonpo Tradition in Amdo and Khams (《安多和康区苯教传统中的“喇嘛”》),论文,1999年日本大阪召开的国际苯教学术讨论会提论文。载该会议论文集《New Horisons in BonStudies》大阪,日本。2000。
四、《Bonpo Tantrics in Kokonor Area》(《青海湖地区的苯教密士》),九八年七月二十五日至三十一日参加第八届国际藏学会(美国印第安纳州立大学召开)论文
五、《A New Bonpo Center---Shar-rdza Hermitage》(《一个新的苯教中心---夏尔扎修炼地》),论文,为第九届国际藏学会提交的论文。2000,莱顿,荷兰。发表在该会议论文集,劳然司·艾坡斯坦编《康巴史》(Khams pa Histories: Visions of People, Place and Authority, edited by Lawrence Epstein),Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands, 2002.
六、《Monastic Education of Bon in sNang zhig》(朗依寺的苯教寺院教育),为第十届国际藏学会提交的论文。2003年,英国,牛津。
七、《A Survey of Bonpo Monasteries and Temples in Tibet and the Himalayas》(西藏和喜玛拉雅地区苯教寺院神殿研究),合著,大阪,日本,2003。
八、《A Catalogue of the Bon Kanjur》(苯教大藏经目录研究),专著(合著),大阪,日本,2003。
用意大利文发表:
一、 《La Religione Bon e I suoi Rapporti con il Buddhismo in Tibet》(《苯教及其
与藏传佛教的关系》),1992年“基督教与 藏传佛教的对话国际学术讨论会”论文集《有关藏族佛僧的对话》(Monachesimo tibetano in dialogo),1995,罗马,意大利。
藏译汉:
一、 南喀诺布《论藏族古代史研究中的几个问题》,《中国藏学》1988.2,北京。
英译藏:
一、《苯教的文献》(Literature of Bon), 派尔·克威尔内 (Per
Kvaerne)著, 《中国藏学》1998.3, 北京。
英译汉:
一、 伊里奥特 史伯苓(Elliot Sperling)著《第五世噶玛巴以及西藏和明初的关系要略》(The 5th Karmapa and some aspects of the relationship between Tibet and the early Ming),《国外藏学研究译文集》第二辑,西藏人民出版社,1985,拉萨。
二、 《香格里拉的囚徒——西藏佛教与西方》(Prisoners of Shangri-La__Tibetan Buddhism and the West)中第四章“咒语”(the Spell),约17000多字。
主编《苯教文献丛书》(藏文版):
第一部、扎敦·格桑丹贝坚赞著《夏尔扎·扎西坚赞传》(二十世纪作品),中国藏学出版社,1990、北京。
第二部、章杰增巴之伏藏《赛米》(十四世纪作品),中国藏学出版社,1991,北京。
第三部、芭·丹杰桑布著《苯教源流宏扬明灯》(十四世纪作品),中国藏学出版社,1992,北京。
第四部、贡珠扎巴著《苯教大藏经目录》(十八世纪作品),中国藏学出版社,1994,北京。
主编《诺尔布丛书》(藏文版):
第一部、《历算白莲口传心要》(十五世纪作品),作者:普巴 伦珠嘉措, 民族出版社,2002,北京。
第二部、《象雄和吐蕃本教源流宝 金要》(当代),作者:更桑洛哲,民族出版社,2003年,北京。
第三部、《四部藏医经典》(十二世纪以前),作者:杰布赤协等。正在编辑当中,2005年。民族出版社,北京。

编者按6月12日至8月11日,才让太在西藏阿里、拉萨、日喀则、昌都以及四川的阿坝进行为期两个月的研究考察,主要按古代象雄遗址为重点,以里、中、外象雄重点采访、探讨和考证,并把苯教后弘期6个重要的传承(日喀则谢通门县辛仓家,南木林县的珠仓、江孜县叙仓、吉隆县的芭仓前期传承、拉萨尼木县的美乌仓、那曲巴青县的芭仓后期传承和穹布地区的穹氏传承)进行一一考察。对才让太老师的采访陆陆续续的跨过5月至8月,电话、面谈、电子邮件等方式均涉及。文中的照片均为才让太老师这次考察所提供图片。

  约访才让太老师,比较不容易。打第一个电话时,他的车正驶进青海山区的一个加油站里,正因为有些人烟,所以手机正好有信号,也正因为在加油站边,他的话却不能多说:“我12号的飞机回北京,到时电话联系吧!”透过电话,我感受到风尘仆仆,也感受到热情诚恳。再打电话,他已经回到北京北四环的中国藏学研究院的办公室里:“周四见面,到我办公室。”

  五月的北京,刚被一阵及时雨洗刷得天蓝树绿,藏研中心的绛红色的墙体在四环上显得更加醒目。到达才让太老师的办公室门前,灯亮着,里面传出敲击电脑的声音,比约定时间提早了半小时,不知里面的是否是才让太老师,于是在门口犹豫了一下,才敲门。

  才让太老师是中国藏学研究中心宗教研究所研究员,就住在藏研中心附近,所以很早就来到宗教办公室,顺便处理手边事务。在电话里有过几次交流,而第一次见面,才让太老师给我的感觉与在电话中完全一样。年近五十的他,依旧精神焕发,绝没有因为旅途的奔忙而显疲惫不堪。近一个月来,他赴青海等地参与意大利非政府组织亚洲国际团结协会合作项目,包括教育、卫生等相关援助项目的翻译和沟通工作,而一个月后,他又将远赴西藏阿里,再次探访苯教发源地——象雄的古老文明,继续他的宗教之旅。桌上堆的,是他出差回来后必做的第一项工作——资料整理,有手写的文字记录,也有手绘的各类图,还有数不清的书目:藏文、汉文、英语、意大利语。

  才让太老师是青海省贵德县藏族人,出生于1958年9月,曾在青海海南藏族自治州民族师范学校任教,教藏语文,后到青海民族学院攻读藏族古典文学专业研究生,毕业后留校教授藏语言文学。1985年,才让太在青海民院开设《藏族史》专业。著名藏族学者根敦群培曾经说过:“藏族没有历史。”在教学过程中,才让太也深刻的意识到这一点。当时几乎所有的文献记载都表明了一点:即公元7世纪之后的藏传佛教史在一定意义上代替了整个藏族史。事实上公元七世纪以前,西藏全民信奉苯教,讲好藏族史,尤其是公元七世纪以前的藏族史,就必须研究苯教史料。从历史上看,藏族传统文化是沿着两个主线发展下来的,即以苯教为主线发展阶段下来的苯教文化和以藏传佛教为主线发展下来的藏传佛教。甚至在藏传佛教占绝对统治地位的1300年期间,苯教依旧顽强的存在并深刻的影响着藏民族精神和文化生活的方方面面,对于如此具有生命力的宗教,却长期得不到大家的正确了解和对待,乃至所谓正统的《藏族史》实际上就成为藏传佛教史,导致了在根登群培的《白史》诞生之前,根本就不存在一部严格意义上的藏族史。因而,要想真正了解一个完整的藏族史,尤其是公元七世纪以前的藏族历史和文化,就必须去认识苯教,去研究苯教。

  1987年,才让太调到中国藏学研究中心,成为第一批到北京进行藏学研究的藏族学者,也成为国内第一批开始进行专门苯教历史研究的学者。从此以后,一发而不可收拾。

  他是目前国内对苯教研究最多的人之一,从1987年起,他平均每年花近四个月深入各藏区对寺庙进行大量调查,曾遍访藏、甘、青、川的所有现存的苯教寺庙,足迹踏遍苯教所在的每一个角落,对原始苯教、苯教文献、佛本比较等专题都有着深入的研究。20多年来,他致力于对苯教的历史源流、发展变化、各类苯教文献、苯教与其他宗教如藏传佛教、袄教等之间的关系和相互产生的影响、对藏族人民生活的影响的研究和探索。

  谈起苯教,才让太老师如数家珍,远到苯教的起源,各上师大德,近到苯教现存寺院、僧人分布等等。他始终认为苯教拥有悠久的历史,是藏族史上不可或缺的一部分,也为人类文明留下宝贵的史料和文化的传承。

  深入藏区苯教所在地时,经常会遇上长途跋涉的种种困难,迷路、车险、饥饿、困顿,这类事情,在每一藏区探访都会发生,一次次冷汗之后,又义无反顾的前进。如果说教授客观完整的《藏族史》课程是才让太接触苯教的初衷,那么改变藏族文化就是佛教文化的错误观点,试图完整、全面地阐释藏族史和藏族文化则成为才让太研究苯教的动力。

  才让太老师是一个非常勤奋的人,海南藏族自治州民族师范学校任教几年后,不满足于现有知识,于1982年至85年在青海省民族学院少语系夏日东·洛桑协珠嘉措教授和多加格洛教授门下攻读藏族古典文学专业硕士学位;鉴于藏学研究的需要,曾于九十年代初,在意大利那不勒斯东方大学和象雄研究院作访问学者,并在锡也那外国人大学进行意大利文学习;1996年,随着与日本国立民族学博物馆为期四年的“苯教寺院研究”课题的展开,又于2000年至2004年起在该博物馆研究生院攻读博士学位。在不断自我学习与国际交流中,他渐渐掌握并精通了藏、汉、英、意等四种语言。

  马不停蹄的学习,马不停蹄的研究,基于对藏学,尤其是苯教探索的热爱,他在这个浮躁的年代里保持着冷静与踏实,用近似乎虔诚的心,展开苯教的研究:每年平均入藏四个月进行实地调研;参与各类国际藏学研讨会;发表相关学术论文……

  自1982年6月,在《青海教育》发表第一篇论文《苯教史名著<嘉言库存>》起,他对苯教研究的论文就源源不断的发表,截止至2005年初,他用藏文、汉文、藏汉文、英文和意大利文共发表论文34篇,内容涉及藏语言、藏族现代文学、藏传佛教的传播与发展、苯教辞条等,其中,关于苯教的论文占绝大多数。

  此外,借用其精通汉、藏、英、意语等语言优势,在研究他人藏学论文的过程中,选取优秀文章进行翻译,供其他民族学者学习和交流,也是才让太老师的主要任务之一,比如他曾把南喀诺布《论藏族古代史研究中的几个问题》(藏文)翻译成汉文,也曾把派尔·克威尔内 (Per Kvaerne)著的英文(Literature of Bon)译成藏文《苯教的文献》, 把伊里奥特·史伯苓(Elliot Sperling)的论文《第五世噶玛巴以及西藏和明初的关系要略》和道纳尔德·洛佩斯(Donald S. Lopez)的英文专著《香格里拉的囚徒——西藏佛教与西方》(Prisoners of Shangri-La Tibetan Buddhism and the West)中第四章“咒语”译成汉文。

  提到目前藏区的苯教现状,包括国内外目前苯教研究现状,才让太老师告诉我苯教其实拥有比藏传佛教更加悠久的历史。虽然自赤松德赞灭苯之后,苯教衰弱佛教盛行,但佛苯之间的互相借鉴,也使得藏传佛教不可避免的融入了很多苯教的内容在其中,尤其是宗教仪式方面的内容。例如,雍仲苯教用糌粑制作的动物供品来代替原始苯教中杀生祭祀的动物的“多尔玛”的发明就是始于辛饶米沃。直到现在,“多尔玛”不仅被苯教徒而且被藏传佛教徒广泛用来作供品。在苯教兴盛时期,苯教曾经是整个吐蕃的唯一宗教和信仰基础,所以苯教对藏区的影响,经过几千年的实践,它的精神和传统已经渗入到藏民族的骨髓里,完全统治着他们的心灵世界,左右着他们的思维方式和行为方式。直到今天,在藏区随处都可看到代表雍仲苯教的“(卍)”形符号,而另一个象雄独特文化的标志之一甲茹的影子在许多塔和矛柱尖上也仍能看到。

  直到21世纪,苯教仍旧顽强的存在于整个藏区。经过20年对现存苯教寺庙的普查,目前整个藏族地区国家承认和登记的苯教寺院240多座,加上规模小的僧人修练地达到300多。除几个大的寺院建立在生活比较好的牧区,苯教大多数寺院地处比较偏僻、贫瘠,人迹罕至的地方,方圆几里人烟皆无。从地理分布上来看,那曲巴青县全县皆为苯教寺庙,昌都丁青县也以苯教居多,四川甘孜藏族自治洲里的新龙县、丹巴县,阿坝州的金川县、小金县以及甘南藏族自治洲迭部县的苯教寺庙较多。苯教僧人在藏区目前共有5万之多,而信徒亦达到40多万人。以四川阿坝洲的苯教寺庙郎依寺为例,目前已有僧人近千人,有许多是来自甘肃、青海等地的僧人。

  随着国际上对苯教越来越重视,对苯教感兴趣的人群、特别是中青年人群的逐步增多,苯教的研究也开始日益火热。文革之后,国家和政府对各类宗教进行恢复和保护。二十世纪八、九十年代,四川甘孜州的阿拥活佛和满金拉色活佛在有关组织的大力支持下,以罕见的瓦琼版手抄孤本苯教《大藏经》为母本,先后出版了苯教《大藏经》,此后,丹巴尼玛活佛又出版了苯教大藏经《甘珠尔》。西藏自治区还专门为这两套苯教文献集成的出版举行了隆重的首发仪式。苯教大藏经的相继出版,引起了国内外藏学界、宗教界的轰动。国外许多藏学研究机构购买了许多,同时对其进行系统研究。国际上有关机构对苯教文化的重视,尤其是日本等国一些较大的苯教文化研究项目的实施,大大提高了国际藏学界苯教研究的整体水平,也促进了国内苯教研究的发展,国内外均成立了一些相关的研究机构,这也对国内的苯教研究产生一定压力,这使得才让太老师在研究过程中丝毫不敢有所懈怠。

  谈起最近的研究方向,才让太老师提道:阿里因其特殊的地理位置,在象雄历史上占据重要位置,亦成为藏学研究中的热点话题,但对象雄的研究,国内外迄今为止却一直没有突破性的进展。1985年,他曾在《西藏研究》上发表了《古老的象雄文明》一文,2005年,再次发表《再探古老的象雄文明》(《中国藏学》2005.1),希望能够在前人研究的基础上,对它的地理位置、文化内涵、宗教以及与周边的文化关系等基本例题进行再次探讨,促进更深层次的研究。

  写这篇采访稿的时候,才让太老师正在跋涉在阿里这个在历史上曾经极尽繁华,而今每平均5平方公里才有一个人的地方,她以其在人类学、民族学、考古学、语言学等方面所具有的丰富资料,吸引着众多藏学家来这试图解开许多没有揭开的历史之谜──“象雄之谜”、“苯教之谜”……也许这些谜永远也解开不了,也许他们就将在一个个才让太接力棒式的研究中,昭然于天下了。

回复此帖 收藏此帖

我喜欢

2008-04-24 09:32
阿坝州的松潘也有信“(卍)”本教的具多
回复此帖

提醒:您还没有登录Yahoo!,请先登录后再发表回帖;如果您还没有Yahoo! ID,请点击此处注册
雅虎群组仅提供信息存储空间服务,其内容均由服务对象提供。
根据《信息网络传播权保护条例》,部分内容可能应权利人通知未予显示,请点击这里查看。
关于雅虎 | 帮助中心 | 使用须知 | 诚聘英才 | 广告服务 | 搜索竞价 | 网络实名 | 中文上网 | 网站联盟 [更多]
Yahoo.com.cn © 2008 版权所有 不得转载 京ICP证000022号
阿里巴巴集团 - 阿里巴巴网络:中国站 国际站 日文站 | 淘宝站 | 支付宝 | 中国雅虎 | 口碑网 | 阿里软件 | 阿里妈妈