帮忙指点粤语 → 普通话2008-04-14 15:38 |
|
|
下面这些句子我尝试用普通话解释了一下,但是除了黑色句子之外,蓝色和红色都是瞎猜或不知道的,烦请懂粤语的网友指教(英文大概是搞笑的): I know your mouse. |
畅享广州
http://club.cn.yahoo.com/loveguangzhou
帮忙指点粤语 → 普通话2008-04-14 15:38 |
|
|
下面这些句子我尝试用普通话解释了一下,但是除了黑色句子之外,蓝色和红色都是瞎猜或不知道的,烦请懂粤语的网友指教(英文大概是搞笑的): I know your mouse. |
| 2008-04-15 17:03 | |
|
对不起,上面是我们组有人发的帖子,刚刚知道都是一些粗俗的话,女孩子不宜讲的,不用翻译了。谢谢!
|
| 2008-04-16 12:24 | |
|
Are you road?---->>你是不是这样啊!??? Zebra chops people----->>>一大班人打架!! Do the world--->>出来做工... Big tea rice--->>大生意... Cut my head and let you sit on it as a chair.--->>如果一个人他觉得你说的东西是假的前提下... 其实这句话的意思是说**我说的是真的!!**我给头给你当凳坐!! I give you only a hair.--->>我什么都不给你!! Wear grass--->>逃走... I am wearing grass.--->>我正在逃走,,,逃跑...或者走人!! Hold hold water.--->>等等...还是那个...把你的$全用了!??
|
回复:2008-04-16 14:31 |
|
回复:回复:2008-04-18 08:35 |
|
|
[QUOTE]引用:emma
引用:^v^icky 多謝^v^icky! 有几句不同的人理解好象有差异。 有个疑问,讲白话的人如果对词汇理解没有把握,有字典查吗?怎样查呢,按笔画还是按拼音? 白话的拼音好象广州、香港合起来有好几种版本,小学里也不教授,至于汉字笔画,一些口语也没有汉字表达。所以~?
額///其實廣州話是沒得查的...隻是一種從小到大...學會叻... 然后中文有那個音節...而已...好像**唔**攰**乜**廿**嚟**係**啱**... 妳覺得...這些在普通話裏麵...有這些字嗎!???應該很難找吧... 其實我是按全拼的...然后就自己用拼音跟英文的結閤體來拼齣來... 所以...打廣州話...確實很難...不過...習慣咗米冇事囖!! |
想知道^V^iCkY的白话是怎样打出来的。2008-04-18 12:55 |
|
|
没有字典→ 那就说不定某些话恐怕理解上会存在小小分歧。 另外,很想知道^V^iCkY的白话字是怎样打出来的。拼音跟英文结合体是什么? 既然学了白话,就很想在电脑上打出来,毕竟这个时代用手写字的机会少而又少,不能打字是令人相当扫兴的事情。 香港那边好象能打出不少广州话独特的字,然而即使有地方下载字体,不会写繁体字,不懂仓颉输入法就无法使用。所以我现在已经放弃打字这个念头,只用copy/past来满足愿望。 |
| 2008-06-05 15:51 | |
|
有谁有广州话发音表,声母和韵母的发音注解,这样子,容易看多了了
|
回复:想知道^V^iCkY的白话是怎样打出来的。2008-06-08 16:13 |
|
|
引用:emma 没有字典→ 那就说不定某些话恐怕理解上会存在小小分歧。 另外,很想知道^V^iCkY的白话字是怎样打出来的。拼音跟英文结合体是什么? 既然学了白话,就很想在电脑上打出来,毕竟这个时代用手写字的机会少而又少,不能打字是令人相当扫兴的事情。 香港那边好象能打出不少广州话独特的字,然而即使有地方下载字体,不会写繁体字,不懂仓颉输入法就无法使用。所以我现在已经放弃打字这个念头,只用copy/past来满足愿望。
全拼or 微软2003 简繁混输
乜(mie) 什么 注:修改后以微软2003完整版为主
|
回复:回复:想知道^V^iCkY的白话是怎样打出来的。2008-06-26 12:05 |
|
|
[QUOTE]引用:^v^icky 谢谢了!不过尝试了一下大部分还是打不出来,也许是我选择的字体不对? 要找一下微软2003 简繁混输^^ |
回复:回复:回复:想知道^V^iCkY的白话是怎样打出来的。2008-06-27 16:58 |
|
回复:回复:回复:回复:想知道^V^iCkY的白话是怎样打出来的。2008-06-28 05:29 |
|
回复:回复:回复:回复:回复:想知道^V^iCkY的白话是怎样打出来的。2008-07-01 17:41 |
|
|
[QUOTE]引用:^v^icky
think so!! |
回复:回复:2008-08-23 22:25 |
|
