雅虎群组

雅虎群组 >  教育人文 >  国学 >  论坛 


wi !

如何看待日益涌入中国的日语汉字词汇?

2007-12-03 18:36

初来乍到,不知道这个主题是否已被讨论,如果是的话,实在是抱歉拉。。。

所谓日语汉字词汇,就是,其实本来是在日本被创造并开始使用的词汇。比如,可能已经为大家所熟知的 写真,这个词,原本只是指照片,不知为什么,看现在中国的使用情形,好像还多了一层类似于裸体照片的意思。

wi!的老师也常去中国,对wi!说,北京机场的机场,现在也用了日语的汉字词汇,空港。wi!不信,怎么可能?老师说你去问。wi!去网上查,果真出来了北京空港这一词。晕!

另外,就连雅虎上也是,比如空间达人的达人,还有现在的雅虎社区大盘点火热进行中,这一表达方式里的"中"的用法,本来也是日语里“中”这个汉字的结尾词用法。

wi!虽然有点介意,但是,没办法啦,经济是基础,而文化像水流,文化就是在这个基础上由高往底流动的。历史上,中国给日本的影响也是一样的道理。

大家是如何看待的呢?

回复此帖 收藏此帖

2007-12-03 19:11

 

     流水不腐,户枢不蠹。

回复此帖

依水


2007-12-05 22:38

文化冲击~~~~~自己不自觉也会用这些词。

回复此帖

2007-12-10 21:39
这些不过就是些工具,一些零件而已。
回复此帖

2007-12-10 22:34

是好事情,不必太在意了。

今天的华夏民族就是一个海纳百川般的结果,若非要刨根问底,恐怕真正的汉族就只剩下部分陕西人了。

我个人以为“营业中”就比“正在营业”要进步一些。

回复此帖

回复:如何看待日益涌入中国的日语汉字词汇?

2008-01-02 11:16

文化是要交流的,固封和抵抗都是不好的,唯一的办法就是让我们自己的文化成为最先进的。。。。

回复此帖

2008-01-07 17:59
加上我们的东西就好。
回复此帖

2008-01-10 11:19

就几個口頭語能憾動几千年的根基﹖

几十上百年后咱們的后代會知道那是“日語”嗎﹖

 

回复此帖

2008-01-13 15:07
现在我们用的自然科学名词都是日语,是一百多年前康有为梁启超他们从日本留学带回来的,就象“电气”、“电子”、“物理”、“化学”、“生物”~~~~就是日语词汇
回复此帖

怡璇


2008-01-13 17:05
不可在意。其实中国文字早在六千年前就有了,也是世界文字的首位。起初日本的文字全部来源于中国,现在也是如此。所以,一个国家不断进步,都是来源于相互学习得来的。
回复此帖

bx100


2008-01-14 16:14
问渠那得清如许,为有源头活水来。
回复此帖

苔枝


2008-01-15 22:42

这是中国文化某些方面落后的体现!我们不应该一味地排斥,而应该反省,中国的学术研究,路很长……

回复此帖

2008-02-04 16:11
天下文章一大抄~
回复此帖

变于不变

2008-02-04 23:01

        变与不变是相对的!

         中国文化在这一方面有极大的优势。佛教源于印度,早就成为中国文化三大主要组成部分儒、释、道之一!但中国的佛教是中国的,绝不是印度的!汉字本来就是中国的,别人用得好,出口以后返销一下有什么不可!

        任何伟大的文化在于它的根本是不变的,而非根本的东西要不断变化,才能适应发展,同时保持文化的本色,这就是所谓的“持经权变(或持经达变)”!

 

 

回复此帖

大医


回复: 【Yahoo!国学群组 变于不变

2008-02-05 17:04
你觉得此事可怕吗?

龙游四海 <l...@yahoo.com.cn> 写道:



---------------------------------
雅虎邮箱传递新年祝福,个性贺卡送亲朋!
回复此帖

馥飒


2008-02-24 16:34

三人成虎,说的人多了,假的也有人信!关键是国人对本国文化的态度,如果大家都以中华文化为骄傲,不懈于那些东西,谁会去用那些外来词汇呢!主要是过去的中国有一段屈辱的历史,现在一直有崇洋媚外的思想在作怪!

回复此帖

2008-02-27 22:49

用也没关系。每个民族,每个国家,都会有相当数量的外来词汇,这是一种吸收和丰富。海纳百川,有容乃大。

所以,把自己的肚皮先撑大是极其关键的;)

回复此帖

有容乃大!

2008-03-02 00:41
        中国有多少词汇来自于其他语言,早的如"觉、悟、功课"等等,有谁现在还认为是外来语!现在的“干部”就不是国产的,而是从日本返销的!关键要有对本土文化真正的自信——作为东亚文化的源头,有这么长的历史!有什么好担心的。
回复此帖

达人?

2008-05-24 12:17
达人中文翻译:通达知命的人,见洪应明《菜根谭》
回复此帖

回复:变于不变

2008-05-29 23:22
引用:龙游四海

        变与不变是相对的!

         中国文化在这一方面有极大的优势。佛教源于印度,早就成为中国文化三大主要组成部分儒、释、道之一!但中国的佛教是中国的,绝不是印度的!汉字本来就是中国的,别人用得好,出口以后返销一下有什么不可!

        任何伟大的文化在于它的根本是不变的,而非根本的东西要不断变化,才能适应发展,同时保持文化的本色,这就是所谓的“持经权变(或持经达变)”!

 

 


觉得特有道理,支持
回复此帖

提醒:您还没有登录Yahoo!,请先登录后再发表回帖;如果您还没有Yahoo! ID,请点击此处注册
雅虎群组仅提供信息存储空间服务,其内容均由服务对象提供。
根据《信息网络传播权保护条例》,部分内容可能应权利人通知未予显示,请点击这里查看。
关于雅虎 | 帮助中心 | 使用须知 | 诚聘英才 | 广告服务 | 搜索竞价 | 网络实名 | 中文上网 | 网站联盟 [更多]
Yahoo.com.cn © 2008 版权所有 不得转载 京ICP证000022号
阿里巴巴集团 - 阿里巴巴网络:中国站 国际站 日文站 | 淘宝站 | 支付宝 | 中国雅虎 | 口碑网 | 阿里软件 | 阿里妈妈